不倫・浮気は英語でなんて言うの?

不倫を英語で言うと

俳優の東出昌大さんと女優の唐田えりかさんが不倫交際していたことが明らかになりました。過去にベッキーさんや矢口真里さんが不倫で一時期テレビから姿を消えるなど、芸能人の不倫報道はよく耳にします。今回は不倫・浮気を英語でどう言うのか紹介します。

have an affair with ~で「〜と浮気する、不倫する」という意味になります。

I heard Ken had an affair with a woman in her 20s.
「ケンは20代女性と浮気してたみたいです」

Shinya has been having an affair for two years.
「シンヤは2年前から不倫をしていました」

ダブル不倫という英語はないので、ダブル不倫だと伝える時は以下のように相手の女性または男性が既婚者だということを説明します。

I hear that the woman was married too.
「女性は既婚だったみたいですよ」

I hear that the guy was married too.
「男性は既婚だったみたいですよ」

cheatで「浮気する、不倫する」という意味にもなります。

He admitted that he was cheating.
「彼は浮気を認めました」

She said that Ken was just a friend.
「彼女はケンのことをただの友達だと言っています」

今回は浮気と不倫について紹介しました

短期間で実践的な英会話を学びたい方は英会話教材「This is 英会話」がお勧めです

https://www.thisiseikaiwa.com