アメリカの人気ドラマ「スーツ」の出演メンバーの英語インタビューを日本語解説

ドラマ「スーツ」英語解説

2020年4月からアメリカの大人気ドラマの日本版「スーツ」のシーズン2が始まります。織田裕二さん、中島裕翔さんが出演します。今回は本場アメリカ版の「スーツ」の出演者の英語インタビューを日本語解説します。ガブリエル・マクト、パトリック・J・アダムス、サララフティーなど豪華出演者の英語インタビューを紹介しています。お楽しみに!

まずは英語インタビューの動画を紹介します。そのあとに話している英語と日本語訳を紹介します。

To the fans of Suits that’ve been with us for 377 years.
377年の間、ずっと一緒だったスーツのファンの皆さんへ

Okay.
わかりました

And take 2.
テイク2

To everybody who’s watched the show for 9 years.
9年間、番組を見てくれた皆さん

Thank you so much.
どうもありがとうございました

You guys rock the motherflecking house.
あなたたちはめちゃくちゃ最高です。

*rock the house「素晴らしい、最高」
*motherfucker「素晴らしい」と言いたかったが汚い言葉で言えないのでmotherfleckingと言っている。ちなみにmotherfleckingという英語は彼が作った言葉で実際にはない表現

Thank you so much for saying yes to these characters and to these stories and to this journey and to this world,
この登場人物、ストーリー、旅、そして世界を支持してくれてどうもありがとうございました

it’s because of you that we get to do what we love, and so we’re so grateful to you.
私たちが好きなことをしているのも、あなたのおかげです。とても感謝しています

*because of ~「〜のおかげ」
*grateful「感謝している」

You’ve changed my life.
あなたが私の人生を変えました

And you’ve definitely changed his life.
間違いなくあなたは彼の人生を変えました

*definitely「間違いなく」

You have. You’ve been nothing but a blessing and we’re super appreciative.
そうです。あなたたちは神の賜物以外の何物でもありません。私たちはめちゃくちゃ感謝しています

*nothing but ~「〜のみ」
*blessing「神の賜物」
*appreciative「感謝している」

I’d love to thank all the fans.
ファンの皆さんに感謝したいです

Uh, something like this does not happen without millions of people for… pulling for us across the world, and uh,
えーっと、このようなことは世界中の何百人の人たちが私たちを応援してくれなければ起こりません。えーっと

*millions of ~「何百万人の〜」
*pull for ~「〜を応援する」
*across the world「世界中の」

coming to the end of it is really surreal and very sad,
終わることは本当にすごく現実的で、とても悲しいです

*come to the end of ~「〜の終わりになる」
*surreal「超現実的な」

but I’m trying to focus more on the fact that you guys have carried us on your shoulders for years,
でも、何年もあなたたちが応援してくれた事実に意識を集中しようとしています

*carry ~ on one’s shoulder「〜を肩に乗せて運ぶ、応援する」
*for years「何年も」

and we’re so grateful and uh,
私たちはとても感謝しています。それから、えーっと

whatever we all move on to next, we hope that you come with us,
私たちみんなが次何に進もうとも、また共に進めることを願っています

*move on「進む」

and uh, thank you, thank you from the bottom of our hearts.
それから、えーっと、ありがとうございます。心の底からありがとうございます

*bottom「底」

It’s been an incredible 10 years,
信じられない10年でした

*incredible「信じられない」

and it’s been such an honor to bring the show to you guys,
番組をみなさんにお届けできて、とても光栄でした

*honor「光栄」

and thank you for your support.
応援ありがとうございました

今回は以上です。

短期間で実践的な英会話を学びたい方は英会話教材「This is 英会話」がお勧めです
https://www.thisiseikaiwa.com