ものまねを英語で言うと

ものまねグランプリ英語

ものまねグランプリが今夜あります。コロッケさんがAI米津玄師ロボとなり熱唱したり、ホリさんはものまね版おっさんずラブをします。今回はものまねを英語で紹介します。

do an impression of ~「〜のものまねをする」という意味になります。主語がHeまたはSheになるとdoes an impression of ~になります

He does an impression of Takuya Kimura.
「彼は木村拓哉のものまねをします」

He does impressions of Brad Pitt and Leonardo DiCaprio.
「彼はブラッドピッドやデカプリオのものまねをします」

「声が〜にすごく似ている」はsound just like ~になります

She sounds just like Masami Nagasawa.
「(彼女の)声が長澤まさみにすごく似ています」

He sounds just like them.
「(彼の)声がすごく似ています」

複数の人をものまねした時はsound just like themになります

りんごちゃん、原口あきまささん、コロッケさんはものまね芸人ですが、ものまね芸人は英語でa comic that does impressionsと言います

He’s a comic that does impressions.
「彼はものまね芸人です」

今回はものまねについてお話ししました。

実践的な英会話を学びたい方は「This is 英会話」がお勧めです

https://www.thisiseikaiwa.com