テイラー・スウィフトの曲「Lover(ラヴァー)」の英語表現を解説

テイラースウィフト英語解説

世界的に人気の歌手テイラー・スウィフトがニューアルバム「Lover(ラヴァー)」のプロモーションのため11月に日本に来日しました。今回はアルバムのタイトルになっている曲「Lover(ラヴァー)」の英語表現を解説します

We could leave the Christmas lights up
クリスマスのライトは飾ったままでいいのよ

*could ~「〜していい」
*leave ~ upは「〜を作動している状態のままにする」という意味なので「クリスマスのライトは飾ったままで」と意訳

 

‘til January
1月まで

*‘tilはuntil「〜まで」の略
*January「1月」

 

This is our place, we make the rules
ここは私たちの家、ルールは二人で決める

*place「家」

 

And there’s a dazzling haze
目が眩みそうな、まばゆい陽炎

*there’s ~「〜がある」
*dazzling「眩しい(まぶしい)」
*haze「もや、陽炎」

 

a mysterious way about you, dear
どこか謎めいたところがあなたにはあるのよね、ねえ

*mysterious「謎めいた」
*way「(自分なりの)やり方や考え方」
*dear「ねえ」親しい人に呼びかける時に使われる

 

Have I known you 20 seconds or 20 years?
あなたを知ってから20秒、それとも20年?

*Have I known youは現在完了形の疑問文
*second「秒」

 

Can I go where you go?
あなたの行く先に行ってもいい?

*Can I ~?「〜してもいい?」
*where you goは「あなたの行く先、あなたの行く場所」

 

Can we always be this close?
いつもこのくらいそばにいてもいい?

*Can we ~?「(私たち)〜してもいい?」
*always「いつも」
*this「このくらい、こんなに」
*close「近い」

 

Forever and ever
いつまでも永遠にずっと

* forever and everで「永久に」という意味

 

Take me out
私をデートに誘って

*take ~ out「〜をデートに誘う」

 

And take me home
そして家に送ってね

*take ~ home「〜を家まで送る」

 

You’re my, my, my, my…
あなたは私の、私の、私の、私の…

*my「私の」

 

Lover
恋人

今回はここまでです。

「Lover(ラヴァー)」を聴きたい方は、こちら↓

 

実践的な英会話を学びたい方は「This is 英会話」がお勧めです

https://www.thisiseikaiwa.com